Ficha personal - Cristina Martínez Fraile


Cristina Martínez Fraile
Telefono: 954551578
Email: Solicitar correo
Perfil en ORCID: 0000-0003-4517-1471

Grupo de Investigación: HUM-947 Texto, Ciencia y Traduccion
Departamento/Unidad: Filología Alemana
Situación profesional: Profesor Titular de Universidad

Participa en los siguientes proyectos/ayudas en la US:

  • Ayuda a la investigación:
    • Incentivo al Grupo de Investigación HUM-809 (2017/HUM-809 - Investigador)
    • Ayuda a la Consolidación del Grupo de Investigación HUM-627 (2005/HUM-627 - Investigador)

Cobertura de la base de datos de proyectos, véase aqui


Publicaciones:

Libros
Sanchez Hernandez, Julio, Martínez Fraile, Cristina:
555 Expresiones idiomáticas comunes en alemán y en español. Sevilla. Editorial Fenix. 2014. 261. ISBN 555 expresiones idiomáticas comunes en alemán y en español. ISBN: 978-84-943067-3-0

Martínez Fraile, Cristina:
Aprender palabras alemanas y españolas a través de etimologías comunes. 2012. 397. ISBN 978-3-8484-5862-2

Martínez Fraile, Cristina:
El L?Xico Alem?N y Espa?Ol a Trav?S de Sus Etimolog?As Comunes. un Recurso de Ense?Anza de L?Xico Alem?N para Hispanohablantes. Ed. 2007. Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla. 2007. ISBN 978-84-692-7755-3

Martínez Fraile, Cristina:
Wie Katze und Hund sein / Ser como el perro y el gato. 555 expresiones idiomáticas idénticas o muy similares en alemán y en es español.

Martínez Fraile, Cristina:
Essays on Translations

Otra participación en Libros
Martínez Fraile, Cristina (Coordinador), Gladys Lizabe, Gladys (Coordinador), Pereira Lima, Marcelo (Coordinador):
Géneros en red: mujeres, feminismos y masculinidades. España. Dykinson. 2024. 304. ISBN 978-84-1070-645-3

Martínez Fraile, Cristina (Traductor/a):
Samuel Hahnemann. Su vida y su obra. 2011. 797. ISBN 978-84-937872-0-6

Capítulos en Libros
Martínez Fraile, Cristina:
¿Llegaron para quedarse: huellas alemanas en la ciudad hispalense¿. Pag. 297-308. En: Nacieron, vivieron o pasaron por Sevilla. Historias de vida. Sevilla. Editorial Universidad de Sevilla. 2026. ISBN 978-84-472-3135-5

Martínez Fraile, Cristina:
«¿Dar a luz sin entender nada¿. Análisis y evaluación de recursos de intermediación lingüística para la mujer en el ámbito sanitario nacional e internacional. Pag. 125-135. En: Lengua, Ciencia y Traducción en la era de la inteligencia artificial: traducción audiovisual, tecnologías de la traducción la interpretación y formación de traductores e intérpretes. Tirant Lo Blanch. 2026. ISBN 9788410815902

Martínez Fraile, Cristina:
La identificación de las masculinidades en la paremiología de las lenguas alemana y española: En Géneros en red: mujeres, feminismos y masculinidades. Pag. 98-118. En: En Géneros en red: mujeres, feminismos y masculinidades.. España. Dykinson. 2024. ISBN 978-84-1070-645-3

Martínez Fraile, Cristina:
Análisis paremiológico de construcciones lingüísticas fijas en alemán y en español con elementos del ámbito militar como denominador común. Pag. 171-178. En: La traducción y la interpretación desde y hacia el Mediterráneo. Comares. 2024. ISBN 978-84-1369-733-8

Martínez Fraile, Cristina:
Dificultades comunicativas de emigrantes temporales en Andalucía. Una demanda y un reto para la traducción dialectal. Pag. 125-139. En: Migración, refugio y asilo: aproximaciones desde la terminología y la traducción. Granada. Comares. 2023. ISBN 978-84-1369-511-2

Martínez Fraile, Cristina:
Manifestaciones neurológicas derivadas del trabajo cooperativo en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Pag. 23-31. En: De la emoción al conocimiento: Ecosistemas emergentes de aprendizaje lingüístico / From emotion to knowledge: Emerging ecosystems in language learning. Córdoba. UCOPress. 2021. ISBN 978-84-9927-628-1

Martínez Fraile, Cristina:
Adecuación de la literatura de entretenimiento con contenido histórico en el ámbito universitario. Vol. por definir. En: Por definir. 2013

Martínez Fraile, Cristina:
Huellas alemanas en Hispanoamérica, huellas indígenas en la lengua alemana. Vol. En prensa. En: Por definir. Por definir. 2013

Martínez Fraile, Cristina:
Adaptación curricular en la asignatura Teoría y Práctica de la Traducción Alemana. Una alternativa para las clases de traducción. En: Essays on Translations: Multilingual Issues. Verlag Dr Kovac. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
«¿Dar a luz sin entender nada¿. Análisis y evaluación de recursos de intermediación lingüística para la mujer en el ámbito sanitario nacional e internacional

Martínez Fraile, Cristina:
Beca del DAAD para Estancias breves (Coordinación y dirección)

Martínez Fraile, Cristina:
C RISTINA M ARTÍNEZ F RAILE Los atributos subjetivos asociados al vino presentes en las expresiones fijas alemanas y en las españolas. U na aproxi- mación intercultural. Vol. 2015. Pag. 133-144. En: Lenguajes especializados y traducción. Vitivinicultura

Martínez Fraile, Cristina:
¿Reflexión metodológica sobre el tratamiento explícito de los aspectos culturales en los Grados de Lengua y Literatura y su repercusión en la enseñanza de lenguas extranjeras¿. Vol. Seminario Iberoamericano de Innovación Docente de la Universidad Pablo de Olavide. Pag. 13-18

Publicaciones en Revistas
Martínez Fraile, Cristina:
La toponimia como elemento dilucidador de la presencia alemana en Sevilla. En: Estudios Franco-Alemanes. Revista Internacional de Traducción y Filología. 2023. Núm. 15. Pag. 63-78. https://doi.org/10.21071/estfa.v15i.16492

Martínez Fraile, Cristina:
El valor pedagógico del turismo oscuro: viajes de ¿memoria histórica¿. 2022. Vol. 105. Núm. 105. https://doi.org/10.33349/2022.105.5040

Martínez Fraile, Cristina:
Una cuestión de accesibilidad: instrumentos y mediadores como superación de las barreras lingüísticas en el ámbito sanitario público de Andalucía. Protocolo de actuación con pacientes alemanes. En: Magazin. 2017. Núm. 23

Martínez Fraile, Cristina:
La accesibilidad lingüística en el ámbito sanitario público de andalucía: posibilidades de intermediación en el contexto hispano-alemán. En: Magazin - Asociación De Germanistas De Andalucía. 2015. Núm. 23. Pag. 32-39. https://doi.org/10.12795/magazin.2015.i23.04

Martínez Fraile, Cristina:
Landeskundliche netzangebote für daf-lerner. ein aktives modell aus methodisch-didaktischer Sicht. En: Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. 2013. Núm. 13. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5282065

Martínez Fraile, Cristina:
Articulo en prensa: Internet als Fenster zur Welt. En: Estudios Filologicos Alemanes. 2013. Núm. 26. Pag. 537-550. https://doi.org/10.21071/skopos.v3i.4392

Martínez Fraile, Cristina:
El factor etimológico en la producción y en la traducción de expresiones equivalentes en alemán y en español. En: Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación. 2013. Núm. 3. Pag. 101-122. https://doi.org/10.21071/skopos.v3i.4392

Martínez Fraile, Cristina:
Más que traducción literal, una traducción cultural: expresiones andaluzas para alemanes. En: Estudios Franco-Alemanes. Revista Internacional de Traducción y Filología. 2012. Núm. 4. Pag. 109-130. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8018591

Martínez Fraile, Cristina:
Articulo en prensa: Más que traducción literal, una traducción cultural: expresiones andaluzas para alemanes. En: Estudios Franco-Alemanes. Revista Internacional de Traducción y Filología. 2012. Núm. 4. Pag. 109-130. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8018591

Martínez Fraile, Cristina:
El color: un aspecto objetivo o subjetivo; Die Farbe: eine objektive oder eine subjektive Realität. En: Estudios Filologicos Alemanes. 2012. Vol. 24. Núm. 24. Pag. 167-177. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4141556

Martínez Fraile, Cristina:
La productividad del lexema ¿-reise¿ y su ausencia en los diccionarios. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
¿Invertir la enseñanza sobre los falsos amigos: una innovadora aplicación estratégica¿. En: Estudios Filologicos Alemanes. 2011. Vol. 22. Pag. 715-726

Martínez Fraile, Cristina:
¿Internet como herramienta en torno a la traducción al español de los productos turísticos alemanes.¿. En: Futhark. Revista de Investigación y Cultura. 2011. Vol. 6. Pag. 163-192

Martínez Fraile, Cristina:
¿Los verdaderos amigos¿ para los estudiantes hispanohablantes en el aprendizaje de léxico alemán. En: Philologia Hispalensis. 2010. Vol. 24. Pag. 237-265. https://doi.org/10.12795/ph.2010.v24.i02.06

Martínez Fraile, Cristina:
La Relaci?N "Alem?N-Lenguas Cl?Sicas": un Recurso de Provecho para el Estudiante Hispanohablante. En: Estudios Filologicos Alemanes. 2006. Pag. 411-420

Martínez Fraile, Cristina:
La Etimolog?a y la Traducci?N Como Recursos en la Ensa?Anza de Lenguas Extranjeras. En: Philologia Hispalensis. 2005. Vol. XIX. Núm. 2. Pag. 139-148

Martínez Fraile, Cristina:
La toponimia como elemento dilucidador de la presencia alemana en Sevilla. Núm. 15. Pag. 63-78. https://doi.org/10.21071/estfa.v15i.16492

Martínez Fraile, Cristina:
Articulo en prensa: Una cuestión de accesibilidad: instrumentos y mediadores como superación de las barreras lingüísticas en el ámbito sanitario público de Andalucía. Protocolo de actuación con pacientes alemanes. En: Magazin. Vol. 23

Martínez Fraile, Cristina:
Articulo en prensa: Más que traducción literal, una traducción cultural: expresiones andaluzas para alemanes. En: Publicación Periódica Errónea

Martínez Fraile, Cristina:
Reflexión metodológica sobre el tratamiento explícito de los aspectos culturales en los Grados de Lengua y Literatura y su repercusión en la enseñanza de lenguas extranjeras

Aportaciones a Congresos
Martínez Fraile, Cristina:
Cognición, actuación y colaboración: las bases para el aprendizaje significativo. Comunicación en Seminario. I Jornadas Sobre Neurociencia Cognitiva Aprendizaje de Lenguas Extranjeras. Sevilla. 2017

Martínez Fraile, Cristina:
Individualismo y aprendizaje social: aproximación neurocognitiva. Comunicación en congreso. III Congreso Internacional sobre Educación Bilingüe. - C?Rdoba. 2017

Martínez Fraile, Cristina:
El cerebro social: aprendizaje colaborativo basado en proyectos. Aplicación al aprendizaje de la L2. Comunicación en congreso. INNTED. Congreso Internacional sobre innovación y tendencias educativas. Sevilla. 2017

Martínez Fraile, Cristina:
Landeskundliche Netzangebote F?R Daf-Lerner. Ein Aktives Modell Aus Methodisch-Didaktischer Sicht. Conferencias impartidas en Congreso. I Congreso Internacional Nebrija en Ling??Stica Aplicada a la Ense?Anza de Lenguas. Universidad de Nebrija, - Madrid, Espa?a. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
El Contacto Ling??Stico Entre Alemania e Hispanoam?Rica. Conferencias impartidas en Congreso. IX Congreso Internacional Traducci?N, Textos e Interferencias. Trujillo. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
La literatura de entretenimiento con contenido histórico en alemán y en español. Conferencias impartidas en Congreso. I Congreso Internacional de Literatura Trivial y de Entreteniimiento. - Facultad de Bellas Artes, Universidad de Sevilla. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
La Cultura en la Red: Recursos Virtuales en el Proceso de Aprendizaje de la Cultura en el Entorno de la Lengua Extranjera. Conferencias impartidas en Congreso. I Simposio Internacional Sobre Innovaci?N Docente en las Lenguas Extranjeras. Universidad de Sevilla. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
Metodologías activas y cultura: nuevos parámetros didácticoa. Conferencias impartidas en Congreso. I Simposio Internacional Sobre Innovaci?N Docente en las Lenguas Extranjeras. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
Internet als Fenster zur Welt. Conferencias impartidas en Congreso. VIII Congreso Internacional de Estudios Filol?Gicos Alemanes. Universidad de Sevilla. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
La traducción y el aprendizaje de las expresiones fijas en el marco contrastivo de las lenguas alemana y española. Conferencias impartidas en Congreso. Movilidad Docente. 2012

Martínez Fraile, Cristina:
Adaptación curricular en la asignatura Teoría y Práctica de la Traducción Alemana. Conferencias impartidas en Congreso. 8Th International Conference Translation, Text and Interference. 2011

Martínez Fraile, Cristina:
¿Adaptación curricular en la asignatura Teoría y Práctica de la Traducción Alemana. Una alternativa para las clases de traducción.¿. Conferencias impartidas en Congreso. 8Th International Conference Translation, Text and Interference. Uniwersytet Pedagogiczny (Cracovia, Polonia). 2011

Martínez Fraile, Cristina:
Die Farbe: eine objektive oder eine subjektive Realität. Conferencias impartidas en Congreso. VII Internationales Germanisten Kongress. 2011

Martínez Fraile, Cristina:
Invertir La Enseñanza Sobre Los Falsos Amigos: Una Innovadora Aplicación Estratégica. Conferencias impartidas en Congreso. VI Congreso Internacional de Estudios Filol?Gicos Alemanes. 2010

Martínez Fraile, Cristina:
Verwandschaftverhältnis zwischen deutschen und spanischen Wörter durch indoeuropäische Wurzeln. Conferencias impartidas en Congreso. II Internationaler Germanisten Kongress. 2006

Martínez Fraile, Cristina:
Cognición, actuación y colaboración: las bases para el aprendizaje significativo. Comunicación en Seminario

Martínez Fraile, Cristina:
La traducción y el aprendizaje de las expresiones fijas en el marco contrastivo de las lenguas alemana y española. Conferencias impartidas en Congreso

Martínez Fraile, Cristina:
El factor etimológico en la producción y en la transmisión de expresiones equivalentes en alemán y español. Conferencias impartidas en Congreso

Martínez Fraile, Cristina:
Die Farbe: Eine Objektive Oder Eine Subjektive Realit?T?. Conferencias impartidas en Congreso. VII Internationaler Germanisten Kongress

Martínez Fraile, Cristina:
Organizaci?N de Jornadas y Congresos Curso de Especializaci?N Filol?Gica. Conferencia Congreso no publicada

Martínez Fraile, Cristina:
Organizaci?N de Jornadas Doctorales. Conferencia en Jornada no publicada

Martínez Fraile, Cristina:
Organizaci?N de Jornadas Doctorales. Conferencia en Jornada no publicada

Martínez Fraile, Cristina:
Organizaci?N de Jornadas Doctorales. Conferencia en Jornada no publicada

Martínez Fraile, Cristina:
Organizaci?N del Seminario: Did?Ctica del Alem?N Como Lengua Extranjera: la Pr?Ctica de Actos Ling??Sticos en el Aula. Conferencia en Seminario no publicada

Otras Publicaciones
Martínez Fraile, Cristina:
Klein, Horst / Stegmann, Tilbert. D., Eurocomrom. die Sieben Sieben 3., Korrigierte Aufl. Aachen: Sharker Verlag, 2000, 228pp. Otras Publicaciones

Martínez Fraile, Cristina:
Besprechung der Wissenschaftlichen Arbeit Von Francisco S?Nches Romero. Otras Publicaciones

Vicerrectorado de Investigación. Universidad de Sevilla. Pabellón de Brasil. Paseo de las Delicias s/n. Sevilla