Ficha personal - Santiago del Rey Quesada


Santiago del Rey Quesada
Telefono: 954551526
Email: Solicitar correo
Perfil en ORCID: 0000-0001-9871-4498

Grupo de Investigación: El Español Hablado en Andalucía / Estudios Históricos de Análisis del Discurso
Departamento/Unidad: Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura
Situación profesional: Catedrático de Universidad

Responsable de los siguientes proyectos/ayudas en la US:

  • Proyecto de investigación:
    • Hacia una diacronía de la oralidad/escrituralidad: variación concepcional, traducción y tradicionalidad discursiva en el español y otras lenguas románicas (PID2021-123763NA-I00)

  • Ayuda a la investigación:
    • Sintaxis elaborada y latinismo sintáctico en la historia de las lenguas romances (ElaboRom) (PP2019-11936)
    • Ayuda para asistencia a III Coloquio de Corpus Iberorrománicos (CODILI III) (PP2014-2427)
    • Estancia: Romanisches Seminar, Philosophische Fakutät, Ebehard Karls, Universität Tübingen (Alemania)m 60 días (PP2011-05-113)

Participa en los siguientes proyectos/ayudas en la US:

  • Proyecto de investigación:
    • Construcción Histórica y Proyección Social de la Imagen del Habla Andaluza (P18-RT-2431 - Equipo de Investigación)
    • Tradicionalidad Discursiva e Idiomática, Sintaxis del Discurso, Traducción y Cambio Lingüístico en la H.ª del Español Moderno: Prosa (Pre-)Periodística/Ensayística y Literaria (PGC2018-097823-B-I00 - Equipo de Investigación)
    • Construcción histórica y proyección social de la imagen del habla andaluza (US-1257660 - Equipo de Investigación)
    • Tradiciones Discursivas, Tradiciones Idiomáticas y Unidades de Análisis del Discurso en la Historia del Español Moderno (FFI2014-51826-P - Equipo de Investigación)
    • Variación y Adaptación en la Interacción Lingüística en Español (FFI2011-23573 - Investigador)
    • Conciencia Lingüística y usos Idiomáticos en la Andalucía de la era de la Información (P08-HUM-03561 - Investigador)
    • Tipología textual y oralidad: del español clásico a la actualidad (HUM2007-60410 - Investigador)

  • Ayuda a la investigación:
    • Incentivo al Grupo de Investigación HUM-134 (2017/HUM-134 - Investigador)
    • Incentivo al Grupo de Investigación HUM-134 (2011/HUM-134 - Investigador)
    • Incentivo al Grupo de Investigación HUM-134 (2010/HUM-134 - Investigador)
    • Ayuda a la Consolidación del Grupo de Investigación HUM-134 (2009/HUM-134 - Investigador)

Cobertura de la base de datos de proyectos, véase aqui


Publicaciones:

Libros
Del Rey Quesada, Santiago:
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance. Caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva. Berlin. Peter Lang. 2021. 520. ISBN 978-3-631-85369-6

Del Rey Quesada, Santiago:
Diálogo y traducción. Los Coloquios erasmianos en la Castilla del s. XVI. Tübingen. Narr. 2015. 510. ISBN 978-3-8233-6925-7

Otra participación en Libros
Cano Aguilar, Rafael (Coordinador), Fernández Alcaide, Marta (Coordinador), Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador), Méndez Orense, María (Coordinador):
Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística. Sevilla. Editorial Universidad de Sevilla. 2023. 492. ISBN 978-84-472-2526-2

López Serena, Araceli (Coordinador), Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador), Carmona Yanes, Elena (Coordinador):
Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. - Berlín, Alemania, alemania. Peter Lang. 2020. 1-516. ISBN 978-3-631-77644-5

Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador):
Lenguas en contacto, ayer y hoy. Traducción y variación desde una perspectiva filológica. Bern. Peter Lang. 2018. 405. ISBN 978-3-631-74464-2

López Serena, Araceli (Coordinador), Narbona Jiménez, Antonio (Coordinador), Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador):
El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar. Sevilla. Editorial de la Universidad de Sevilla. 2016. 1226. ISBN 13-9788447218349

Albertin, Chiara (Coordinador), Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador):
Volumen Hispanica Patavina. Estudios de historiografía e historia de la lengua española en homenaje a José Luis Rivarola. Padova (Padua); Italia. Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, Colección Sghiribizzi. 2016. 474. ISBN 978 88 6787 000 0

Carmona Yanes, Elena (Coordinador), Del Rey Quesada, Santiago (Coordinador):
Id est, loquendi peritia. Aportaciones a la lingüística diacrónica de los Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Santander (ESPAÑA). Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura, Universidad de Sevilla. 2011. ISBN 978-84-614-7290-1

Capítulos en Libros
Del Rey Quesada, Santiago:
En torno a la existencia de una variedad hispánica del latín. Pag. 339-350. En: Lingüística histórica del español / The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. London & New York. Routledge (Taylor & Francis). 2023. ISBN 978-0-367-47433-1

Del Rey Quesada, Santiago:
Hacia una teoría del contacto latín-romance en la historia de la traducción en España (Edad Media y Siglo de Oro). Pag. 113-134. En: Planteamientos historiográficos sobre la traducción en el ámbito hispánico. Kassel. Reichenberger. 2023. ISBN 978-3-967280-47-0

Del Rey Quesada, Santiago:
Entre género y tradición discursiva: la estructura de la conversación en el diálogo teatral del Siglo de Oro y de la Edad Moderna. Pag. 249-283. En: Pragmática histórica del español: tratamientos, actos de habla y tradiciones discursivas. Sevilla. Editorial Universidad de Sevilla. 2022. ISBN 978-84-472-2251-3

Del Rey Quesada, Santiago:
Discourse Traditions at the intersection of Romance and Latin in the Early Modern Period. Pag. 411-434. En: Manual of Discourse Traditions in Romance. De Gruyter. 2022. ISBN 9783110665291

Del Rey Quesada, Santiago:
"Qué fi(s)no(lis)". Valoración de variantes y lealtad lingüística en Andalucía. Pag. 95-124. En: Nuevo retrato lingüístico de Andalucía. Sevilla. Universidad Internacional de andalucía. 2022. ISBN 978-84-7993-381-4

Del Rey Quesada, Santiago:
Learnèd borrowings induced by translation: Paratactic lexical groups as interference phenomena in Medieval and Early Renaissance Romance texts. Pag. 25-52. En: New Worlds for Old Words. The impact of cultured borrowing on the languages of Western Europe. Delaware. Vernon Press. 2021. ISBN 1-64889-193-4

Del Rey Quesada, Santiago:
Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: apuntes para una nueva propuesta. Pag. 205-240. En: Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte sprachlicher Variation. Tübinge. Gunter Narr. 2021. ISBN 978-3-8233-8236-2

Del Rey Quesada, Santiago:
Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Introducción. Pag. 11-29. En: Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. - Berlín, Alemania, alemania. Peter Lang. 2020. 1-516. ISBN 978-3-631-77644-5

López Serena, Araceli, Del Rey Quesada, Santiago, Carmona Yanes, Elena:
Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Presentación del volumen. Pag. 11-29. En: Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. - Berlín, Alemania, alemania. Peter Lang. 2020. 1-516. ISBN 978-3-631-77644-5

Del Rey Quesada, Santiago:
Latinismo, antilatinismo, hiperlatinismo y heterolatinismo: la sintaxis de la prosa traducida erasmiana del Siglo de Oro. Pag. 623-645. En: Actas del X Congreso Internacionalde Historia de la Lengua Española. Zaragoza (España). Institución "Fernando el Católico" (Diputación Provincial de Zaragoza). 2018. ISBN 978-84-9911-500-9

Del Rey Quesada, Santiago:
Introducción: lenguas en contacto, traducción y variación desde una perspectiva filológica. Pag. 9-24. En: Lenguas en contacto, ayer y hoy. Traducción y variación desde una perspectiva filológica. Bern. Peter Lang. 2018. 405. ISBN 978-3-631-74464-2

Del Rey Quesada, Santiago:
Lenguajes de especialidad, sinonimia y elaboración en la historia de la lengua española. Pag. 343-365. En: Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad. Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá. 2018. ISBN 978-84-16978-49-6

Del Rey Quesada, Santiago:
Grupos paratácticos en la traducción del diálogo renacentista. Pag. 115-138. En: Romanische Sprachgeschichte und Übersetzung. Winter Verlag. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Ocho tipos de lengua, cara a cara: las traducciones de la epístola ovidiana de Dido a Eneas en la Edad Media y el Siglo de Oro. Pag. 415-439. En: El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar. Sevilla. Editorial de la Universidad de Sevilla. 2016. 1226. ISBN 13-9788447218349

Del Rey Quesada, Santiago:
El diálogo erasmiano en el siglo XVII: la traducción del Charon por Juan de Aguilar Villaquirán. Algunas calas en la expresión de las relaciones inter- y extraoracionales. Pag. 163-187. En: En la estela del Quijote. Cambio lingüístico, normas y tradiciones discursivas en el siglo XVII. Berlín , Alemania. Peter Lang. 2016. 402. ISBN 978-3-631-67315-7

Del Rey Quesada, Santiago:
Traducción y tradición en los corpus: nuevas perspectivas para la lingüística histórica. Pag. 40-56. En: Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica.. De Gruyter. 2016. ISBN 978-3-11-046022-3

Del Rey Quesada, Santiago:
La lingüística histórica actual: una visión panorámica. Pag. 423-442. En: Volumen Hispanica Patavina. Estudios de historiografía e historia de la lengua española en homenaje a José Luis Rivarola. Padova (Padua); Italia. Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, Colección Sghiribizzi. 2016. 474. ISBN 978 88 6787 000 0

Del Rey Quesada, Santiago:
El «latín cotidiano» como referencia estilística en la conformación del discurso dialógico castellano (s. XVI). Pag. 209-230. En: Diskurstraditionelles und Einzelsprachliches im Sprachwandel / Tradicionalidad discursiva e idiomaticidad en los procesos de cambio lingüístico. Ed. 1. Tübingen. Gunter Narr. 2015. 378. ISBN 978-3-8233-6495-5

Del Rey Quesada, Santiago:
La vulgarización de Erasmo en el XVI: adiciones y omisiones culturales en las traducciones castellanas de los Coloquios. Vol. 1. Pag. 75-82. En: Con una letra joven. Avances en el estudio de la Historiografía e Historia de la Lengua Española. Ediciones Universidad de Salamanca. 2014. ISBN 9788490124840

Del Rey Quesada, Santiago:
Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación en las interrogativas retóricas totales presentes en el Diálogo de las cosas acacidas en Roma, de Alfonso de Valdés. Pag. 389-407. En: Dándole cuerda al reloj: ampliando perspectivas en lingüística histórica del español. Tirant Humanidades. 2013. ISBN 978-84-15731-22-1

Del Rey Quesada, Santiago:
¿Cómo estudiar los marcadores del discurso en textos del pasado? Cuatro problemas metodológicos. Pag. 117-136. En: Dándole cuerda al reloj: ampliando perspectivas en lingüística histórica del español. Tirant Humanidades. 2013. ISBN 978-84-15731-22-1

Del Rey Quesada, Santiago:
Fórmulas de tratamiento en los diálogos de Alfonso de Valdés. Vol. V. Pag. 415-426. En: Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010). W. de Gruyter. 2013. ISBN 978-3-11-029983-0

Del Rey Quesada, Santiago:
Subordinación causal y sintaxis histórica. Pag. 49-52. En: Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua española. Universitat de Les Illes Balears. 2011. ISBN 978-84-8384-198-3

Del Rey Quesada, Santiago:
La relación causa-efecto en dos diálogos de Alfonso Valdés. Pag. 293-303. En: Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua española. Universitat de Les Illes Balears. 2011. ISBN 978-84-8384-198-3

Del Rey Quesada, Santiago:
Estrategias de cortesía en los diálogos de Alfonso de Valdés. Pag. 215-224. En: Id est, loquendi peritia. Aportaciones a la lingüística diacrónica de los Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura de la Universidad de Sevilla. 2011. ISBN 9788461472901

Del Rey Quesada, Santiago:
Oralidad y escrituralidad en el diálogo literario: el caso de los Coloquios de Erasmo. Vol. II. Pag. 695-711. En: Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio Narbona. 2011. ISBN 978-84-472-1386-3

Publicaciones en Revistas
Del Rey Quesada, Santiago:
El latín de la Bética. ¿Hubo una Andalucía romana lingüísticamente diferenciada?. En: Andalucía en la Historia. 2023. Vol. 79. Pag. 14-17

Del Rey Quesada, Santiago:
Las construcciones de pasiva perifrástica: ¿un latinismo sintáctico en los márgenes?. En: Boletín de Filología. 2023. Vol. 58. Núm. 1. Pag. 175-209

Del Rey Quesada, Santiago:
Convergence et divergence entre espagnol, italien et français. La traduction des Colloques de Pedro Mexía (XVIe siècle). En: Vox Romanica: Annales Helvetici Explorandis Linguis Romanicis Destinati. 2022. Vol. 81. Pag. 85-109. 0.2357/Vox-2022-004

Del Rey Quesada, Santiago:
Accusativus cum Infinitivo y otras construcciones de infinitivo latinizante: caracterización sintáctica y uso en la literatura erasmiana doctrinal del siglo XVI. En: Zeitschrift fur Romanische Philologie. 2022. Vol. 138. Núm. 2. Pag. 483-505. https://doi.org/10.1515/zrp-2022-0021

Del Rey Quesada, Santiago:
¿Variación diatópica o variación basada en el contacto? La realización del objeto pronominal de persona en traducciones medievales de las Heroidas de Ovidio. En: Dialectología. 2022. Vol. 29. Pag. 47-77. 10.1344/Dialectologia2021.27.1

Del Rey Quesada, Santiago, Mendez Garcia de Paredes, Elena:
Traducción y normalización lingüística o el triunfo de la divergencia a la fuerza: el caso de Le petit prince andaluz. En: Nueva Revista de Filología Hispánica. 2022. Vol. 70. Núm. 1. Pag. 53-94. 10.24201/nrfh.v70i1.3784

Del Rey Quesada, Santiago:
La traducción de los textos erasmistas en el Siglo de Oro. 2020

Del Rey Quesada, Santiago:
The analysis of linguistic variation in Translation Studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text. En: Hikma: Estudios de Traducción. 2020. Vol. 19. Núm. 1. Pag. 209-237. 10.21071/hikma.v19i1.12333

Del Rey Quesada, Santiago:
Hacia una diacronía de la oralidad: el inicio de turno y la inmediatez comunicativa en un corpus de traducciones de Plauto y Terencio (ss. XVI y XIX). En: Lexis (Lima). 2020. Vol. 44. Núm. 1. Pag. 41-74. https://doi.org/10.18800/lexis.202001.002

Del Rey Quesada, Santiago:
Review/Reseña de Libro: Martínez Tortajada, Sònia, Contacto de lenguas y pueblos: el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII, Kassel: Edition Reichenberger (2017), 286 pp. En: Revue de Linguistique Romane. 2019. Vol. 83. Pag. 202-207

Del Rey Quesada, Santiago:
Participial and Gerundial Clauses in 16th Century Spanish Prose: Latinate Syntax between Convergence and Divergence in Translation. En: Belgian Journal of Linguistics. 2019. Vol. 33. Pag. 43-80. https://doi.org/10.1075/bjl.00022.rey

Del Rey Quesada, Santiago:
Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los cautivos de Plauto. En: Oralia. 2019. Vol. 22. Núm. 2. Pag. 283-326

Del Rey Quesada, Santiago:
Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional. En: Revista de Filología Románica. 2019. Vol. 36. Pag. 179-199. https://doi.org/10.5209/RFRM.63512

Del Rey Quesada, Santiago:
El De senectute de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI): un estudio sintáctico contrastivo. En: Anuari de Filologia: Estudis de Linguistica. 2018. Vol. 8. Pag. 21-56. https://doi.org/10.1344/AFEL2018.8.2

Del Rey Quesada, Santiago:
¿(Anti-)Latinate Syntax in Renaissance Dialogue: Romance Translations of Erasmus¿s Uxor Mempsigamos. En: Zeitschrift fur Romanische Philologie. 2017. Vol. 133. Núm. 3. Pag. 673-708

Del Rey Quesada, Santiago:
Review/Reseña de Libro: De Roberto, Elisa, Le costruzioni assolute nella storia dell¿italiano, Napoli, Loffredo (2012), 415 pp. En: Cuadernos de Filología Italiana. 2016. Vol. 26. Pag. 299-306

Del Rey Quesada, Santiago:
Review/Reseña de Libro: Valdeón, Roberto A., Translation and the Spanish Empire in the Americas, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, (2014), 272 pp. En: Revue de Linguistique Romane. 2016. Vol. 80. Núm. 317-318. Pag. 256-261

Del Rey Quesada, Santiago:
Interferencia latín-romance en Alfonso X: la traducción como pretexto de la elaboración sintáctica. En: La Coronica: a Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures. 2016. Vol. 42. Núm. 2. Pag. 75-109

Del Rey Quesada, Santiago:
En busca del ideal de naturalidad estilística a partir de las fórmulas de inicio de turno en el diálogo (s. XVI). En: Revista de Filología Española. 2016. Vol. XCVI. Núm. 1. Pag. 169-202

Del Rey Quesada, Santiago:
¿Qué es lo que oigo? Historia de una fórmula conversacional en el diálogo literario castellano. En: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. 2015. Vol. 26. Pag. 81-100

Del Rey Quesada, Santiago:
Corpus de traducción para la historia de la lengua: una cala en la prosa dialógica erasmiana. 2015. Vol. 4. Pag. 37-107

Del Rey Quesada, Santiago:
Universales de la traducción e historia de la lengua: algunas reflexiones a propósito de las versiones castellanas de los Colloquia de Erasmo. En: Iberoromania. 2015. Vol. 81. Pag. 83-102

Del Rey Quesada, Santiago:
La creación del modelo dialógico en el castellano del siglo XVI: interferencias entre las traducciones de los Coloquios de Erasmo. En: Onomázein. 2014. Vol. 30. Pag. 127-145

Del Rey Quesada, Santiago:
El diálogo entre enunciación y género: una perspectiva desde la hispanística. En: Romanistisches Jahrbuch. 2013. Vol. 64. Pag. 217-237

Del Rey Quesada, Santiago:
Traducir la pregunta: la modalidad interrogativa en las versiones castellanas de los Coloquios de Erasmo. En: Boletín de la Real Academia Española. 2013. Vol. XCIII. Núm. CCCVIII. Pag. 433-485

Del Rey Quesada, Santiago:
Reflexiones sobre la traducción en los traductores de los Coloquios de Erasmo (s. XVI). En: 1611. Revista de Historia de la Traducción.. 2013. Núm. 7

Del Rey Quesada, Santiago:
Los Proverbia Senecae en los Adagia de Erasmo. En: Analyse Linguistique et Interculturelles des ÉNoncés sapientiels et Transmission Orient / occident. 2013. Núm. 5. Pag. 193-217

Del Rey Quesada, Santiago:
Review/Reseña de Libro: Reseña del libro Aspects of Spanish Pragmatics, D. Dumitrescu, Peter Lang Publishing, Inc., New York (2011). En: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. 2012. Vol. 19. Núm. 1. Pag. 288-292

Del Rey Quesada, Santiago:
La verosimilitud conversacional en los diálogos de Alfonso de Valdés. En: Res Diachronicae. 2011. Núm. 9. Pag. 7-32

Del Rey Quesada, Santiago:
El estudio histórico de los marcadores del discurso: ¿un problema de perspectiva?. En: Revista de la Historia de la Lengua Española. 2011. Núm. 5/2010. Pag. 105-128

Aportaciones a Congresos
Carmona Yanes, Elena, Del Rey Quesada, Santiago:
The role of translation at the beginning of Spanish Media Discourse (18th Century): French models and Interference between Source Text and Target Text. Comunicación en congreso. 56th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Atenas. 2023

Del Rey Quesada, Santiago:
The expression of the passive voice through periphrases in the Middle Ages and the Early Modern Period: Some insights from Latin-Spanish translations. Comunicación en congreso. 56th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Atenas. 2023

Del Rey Quesada, Santiago:
El discurso dialógico y su tradicionalidad en la historia del español. Conferencias impartidas en Curso. Curso de Filología Hispánica La cultura manuscrita hispánica. Edición lengua y tradiciones discursiva. Cantabria, Santander. 2023

Del Rey Quesada, Santiago:
Corpus comparables para el estudio histórico del español. Comunicación en congreso. XXIII. Congreso Internacional de la Asociación Alemana de Hispanista. Graz, Austria. 2023

Del Rey Quesada, Santiago:
La representación del andaluz en la literatura costumbrista de principios del siglo XX: la obra inédita de Juan Miguel Béjar. Conferencias impartidas en Jornada. Jornadas internacionales ¿La imagen del habla andaluza y su proyección social. Prácticas discursivas, normas, géneros y espacios de comunicación¿, Sevilla, 26 y 27 de enero de 202. Facultad de Filología, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , FACULTAD DE FILOLOGÍA UNIVERSIDAD DE SEVILLA. 2023

Del Rey Quesada, Santiago:
Contacto francés-español en la prensa decimonónica: la construcción del discurso periodístico entre convergencia y divergencia. Comunicación en congreso. IV Congreso Internacional sobre el español del siglo XIX: La lengua española en el Siglo de las Independencias. Universidad Complutense de Madrid. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Los preceptos i reglas del arte: tradición e innovación de los grupos léxicos paratácticos en la Gramática de Nebrija. Comunicación en congreso. Nebrija, 500 años. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Facultad de Filología Universidad de Sevilla. 2022

López Serena, Araceli, Del Rey Quesada, Santiago:
Oralidad y escrituralidad en los corpus paralelos de las lenguas romances: el proyecto DiacOralEs. Comunicación en congreso. VI Congreso Internacional de Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas. Venecia. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
La elaboración del español y del italiano medievales en la traducción latino-romance: sintaxis de las formas no personales del verbo en Alfonso X y Filippo Ceffi. Comunicación en congreso. XXX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas ¿Romanística y Atlanticidad¿. : Universidad de La Laguna, Canarias. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Elaborated Orality in Plautine and Terentian Comedy, from Latin to Romance. Comunicación en congreso. 21st International Colloquium on Latin Linguistics. - Santiago de Compostela (A Coruña), España. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Sintaxis ovidiana, sintaxis alfonsí. Formas no personales del verbo en contraste. Comunicación en congreso. XII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. León. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Sintaxis comparada e historia de la traducción: los Diálogos de Pedro Mejía (1547) y sus traducciones italiana y francesa del siglo XVI. Conferencias impartidas en Seminario. Linguistisches Kolloquium des Instituts für Romanische Philologie der LMU. Múnich. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Las construcciones de pasiva perifrástica: ¿un latinismo sintáctico en los márgenes?. Conferencias impartidas en Taller de trabajo. Marginalia en la Lingüística del Español. Lovaina / en línea. 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Translated texts as a source for analysing linguistic variation: Some reflections on markedness and interference. Conferencias impartidas en Seminario. Dahlem Lectures in LInguistics. Berlin (online). 2022

Del Rey Quesada, Santiago:
Nuevas perspectivas sobre la traducción como fenómeno de contacto lingüístico en el marco de la lingüística de variedades. Comunicación en congreso. XXXVII Congreso de la Asociación Alemana de Romanistas. Ausburg; Alemania. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Nuevas perspectivas sobre la traducción como fenómeno de contacto lingüístico en el marco de la lingüística de variedades. Comunicación en congreso. XXXVII Congreso de la Asociación Alemana de Romanistas. Ausburg; Alemania. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Discourse traditionality and communicative distance: Paratactic lexical groups in the Romance Middle Ages. Comunicación en congreso. 17th International Pragmatics Conference. Winterthur, Suiza. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Discourse traditions at the intersection of Romance and Latin in the Early Modern Period: Dialogue, Poetry, and Translation. Conferencias impartidas en Seminario. Workshop Old wine in new bottles? Discourse Traditions in the light of recent approaches to textual analysis and language variation. Würzburg, Alemania. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
El diálogo humanístico en tiempos de Nebrija. Conferencias impartidas en Jornada. V Jornadas Universitarias Elio Antonio de Nebrija: La literatura en la época de Nebrija. Lebrija (Sevilla), España. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Tradicionalidad discursiva del inicio de turno dialógico en la historia del español. Conferencias impartidas en Jornada. Workshop interdisciplinar e interuniversitario: Etnografías Históricas de la Comunicación. Madrid. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Pure et simple, pura e semplice, pura e simples, pura y simple tradicionalidad: diacronía de los grupos léxicos paratácticos en la Romania. Conferencias impartidas en Seminario. Oberseminar Romanistische Linguistik. online. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Grupos léxicos paratácticos del latín al romance: tradicionalidad idiomática y tradicionalidad discursiva. Conferencias impartidas en Seminario. Las Tradiciones Discursivas en tiempos de lingüística cuantitativa. online. 2021

López Serena, Araceli, Del Rey Quesada, Santiago:
El lugar del estándar en el espacio variacional de las lenguas: algunas reflexiones en torno al español peninsular. Comunicación en congreso. XXXVII Congreso de la Asociación Alemana de Romanistas. Ausburg; Alemania. 2021

Del Rey Quesada, Santiago:
Tipos de variación entre texto fuente y texto meta: La marcación lingüística como criterio de análisis. Conferencias impartidas en Seminario. Oberseminar Romanistische Linguistik. online. 2020

Del Rey Quesada, Santiago:
Aspectos metodológicos de la investigación del cambio lingüístico producido por contacto en la historia del español. Conferencias impartidas en Seminario. Metodología de la investigación en lengua española del Máster Universitario en Estudios Superiores de Lengua Española. Málaga, España. 2020

Del Rey Quesada, Santiago:
La traducción como fenómeno de contacto en la historia de la lengua española. Conferencias impartidas en Seminario. Coloquio-escuela ALPES 3: El español en contacto con otras lenguas. Kandersteg (Suiza). 2020

Del Rey Quesada, Santiago:
Tradition(ality) and Change in the History of Modern Spanish: Discourse Structure and Syntactic Elaboration. Poster en Congreso. Humboldt Colloquium Research without Borders ¿ Alexander von Humboldt¿s Legacy Today. Madrid. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Tradiciones discursivas, tradiciones idiomáticas y unidades de análisis del discurso en la historia del español moderno. Poster en Exposición. Investiga III. Feria de la Investigación Filológic. Sevilla, España. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
El aprovechamiento de los corpus de traducción para el estudio de la variación lingüística. Comunicación en congreso. V Congreso Internacional de Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas. Bruselas, Bélgica. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Romanische Morphologie und Syntax im ausbauinduzierten Wandel: Einführung in die Sektionsarbeit. Comunicación en congreso. Romanistentag 2019 Wiederaufbau, Rekonstruktion, Erneuerung. Kassel, Alemania. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Grupos léxicos paratácticos como fenómeno de tradicionalidad discursiva en la historia del español. Comunicación en congreso. Documentos y monumentos para la historia de la lengua española. Facultad de Filología, Universidad de Sevilla. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
La traducción como observatorio dialectal en la diacronía de las lenguas iberorrománicas: hacia un corpus paralelo de las Heroidas de Ovidio. Comunicación en congreso. XXII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas. Berlín (Alemania). 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Elaboration processes induced by translation: How direct is the influence of Latin models on Romance syntax?. Conferencias impartidas en Seminario. Seminar of the Functional Cognitive Linguistics Center of Leuven. Bruselas (Bélgica). Universidad Católica de Lovaina. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Variación y cambio por contacto: el papel de la traducción en los procesos de elaboración lingüística. Conferencias impartidas en Seminario. Seminario de Variación y Cambio del Máster Universitario en Lengua Española. Madrid, España. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
El cultismo en los grupos léxicos paratácticos: tendencias, frecuencias, convergencias y divergencias en las traducciones romances medievales de los clásicos. Conferencias impartidas en Congreso. New Worlds for Old Words. The impact of cultured borrowings on the Romance languages and Englis. Londres, Reino Unido. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Ex uno plura: variación sintáctica en las traducciones romances medievales de las Heroidas de Ovidio. Conferencias impartidas en Congreso. L¿influenza del latino sulla sintassi delle lingue europee nel Medio Evo: fenomeni strutturali e sociolinguistica storica. Naples, Italia. 2019

Del Rey Quesada, Santiago:
Estructura de la conversación en el diálogo teatral del Siglo de Oro y de la Edad Moderna. Conferencias impartidas en Seminario. Seminario Internacional sobre Pragmática y Análisis del Discurso en la Historia del Español. - Madrid. 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
El humanismo español en la época de Nebrija. Conferencias impartidas en Jornada. III Jornadas Universitarias Elio Antonio de Nebrija. De las Glosas Emilianenses a la Gramática de Nebrij. Casa de Cultura. Lebrija. Sevilla. 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
El De senectute de Cicerón y sus traducciones romances medievales (italiano, francés, castellano, portugués). Conferencias impartidas en Seminario. Seminario de la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de los Andes. Bogotá - Colombia. 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
Las Heroidas de Ovidio y su aprovechamiento para la historia de la lengua española. Conferencias impartidas en Seminario. Seminario de la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de los Andes. Bogotá. 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
Hacia una diacronía de la oralidad: la inmediatez comunicativa en un corpus de traducciones de Plauto y Terencio (ss. XVI-XIX). Comunicación en congreso. XI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Lima. 2018

Del Rey Quesada, Santiago, Mendez Garcia de Paredes, Elena:
Traducción y normalización lingüística o el triunfo de la divergencia a la fuerza: el caso de El principito andaluz. Comunicación en congreso. Investigando las hablas andaluzas: New Approaches to Andalusian Spanish. Innsbruck (Austria). 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
Tradiciones discursivas, tradiciones idiomáticas y unidades de análisis del discurso en la historia del español moderno. Poster en Exposición. II Feria de la Investigación Filológica. Facultad de Filología Universidad de Sevilla. 2018

Del Rey Quesada, Santiago:
Las traducciones romances de Cicerón en la Edad Media y el primer Renacimiento, entre convergencia y divergencia sintáctica. Conferencias impartidas en Seminario. Seminario di Linguistica. - Nápoles, Italia. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Avances en el análisis del discurso ordinario y de especialidad (mesa redonda). Conferencias impartidas en Congreso. VII Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad (CIHLIE). Universidad de Alcalá. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Sprache und Raum der Übersetzung: zur Geschichte sprachlicher Variation in der Iberoromania. Conferencias impartidas en Otras Actividades Divulgativas. Proceso de selección para la cátedra ¿Sprache und Raum in der Iberoromania¿. Zürich. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Midiendo la escrituralidad: caracterización gradual de fenómenos sintácticos de la distancia o la rentabilidad descriptiva del continuum concepcional. Comunicación en Jornada. Coloquio internacional ¿Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte von Diskurstraditionen und sprachlichem Wandel¿. Alemania, Alemania, MÜNCHEN (MUNICH), ALEMANIA. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
La sintaxis del participio y del gerundio a la luz de la interferencia latín-romance en la Edad Media. Comunicación en congreso. XXXV Congreso de la Asociación Alemana de Romanistas. Zürich. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Grupo de investigación El Español Hablado en Andalucía (HUM-134). Poster en Exposición. Investiga. I Feria de la Investigación Filológic. Facultad de Filología Universidad de Sevilla. 2017

Del Rey Quesada, Santiago:
Le traduzioni cinquecentesche dell¿Uxor mempsigamos di Erasmo (spagnolo, francese, italiano) nei confronti del latinismo sintattico. Poster en Congreso. XXVIII Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza. ¿ La Sapienza ¿ di Roma. 2016

Del Rey Quesada, Santiago:
Herramientas y recursos para la creación y consulta de corpus paralelos. Ponencia en Jornada. Humanidades Digitales. El Reto de la Filología para el Siglo XX. Facultad de Filología, Universidad de Sevilla. 2016

Del Rey Quesada, Santiago:
El coloquio de ayer: mimesis conversacional en el diálogo renacentista europeo. Ponencia en Jornada. Los estudios sobre el español coloquial. Viejos y nuevos enfoque. - Facultad de Filología. Universidad de Sevilla. 2016

Del Rey Quesada, Santiago:
Latinisierende Syntax in der Geschichte der romanischen Sprachen. Ponencia de Seminario. Oberseminar Romanistische Linguistik. Alemania, MÜNCHEN (MUNICH), ALEMANIA. 2016

Del Rey Quesada, Santiago:
La traduction des Colloques de Pedro Mexía (16ème siècle): stratégies textuelles au service du dialogue dans les langues romanes. Ponencia en Jornada. Colloque international ¿Traduire à la Renaissance¿. - Lyon, Francia. 2016

Del Rey Quesada, Santiago:
Procesos de elaboración en Alfonso X: la traducción como pretexto. Comunicación en Jornada. II Jornadas Internacionales de Historiografía e Historia de la lengua. - Facultad de Filología. Universidad de Sevilla. 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
The Syntax of Dialogue in Romance Translations of Erasmus¿s Colloquia. Comunicación en Seminario. Forum für Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftler, Gruppe Sprach- und Literaturwissenschaften. Leipzig - Alemania. 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
Latinismo, antilatinismo e hiperlatinismo: la sintaxis de la prosa traducida erasmiana del Siglo de Oro. Comunicación en congreso. X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Zaragoza. 2015

Del Rey Quesada, Santiago, Dufter, Andreas:
Latinate syntax in sixteenth-century French and Spanish: reevaluating the role of translations. Comunicación en congreso. 45th Annual Meeting of the Societas Lingüística Europaea. Ak Leiden, the Netherlands. 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
¿Qué es lo que oyo? Estrategias de focalización al servicio del discurso dialógico del s. XVI. Comunicación en congreso. XX Deutscher Hispanistentag 2015 (XX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas 2015). Heidelberg (Alemania). 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
La lengua del diálogo en el s. XVII: la traducción de Charon de Erasmo por Juan de Aguilar Villaquirán (1617). Comunicación en congreso. XX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas. Alemania Heidelberg. 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
El andaluz: creencias y actitudes. Conferencias impartidas en Seminario. Università Ca¿Foscari di Venezia. Università Ca' Foscari (Venezia). 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
Parejas ¿sinonímicas? en la prosa erasmiana del Siglo de Oro. Ponencia de Seminario. ORILLAS - Seminario d¿ispanistica. Padova. 2015

Del Rey Quesada, Santiago:
Historia de la lengua y traducción. Conferencias impartidas en Jornada. Jornadas Internacionales sobre la Variación en Español en Homenaje al Profesor Dr. D. Manuel Ariza Viguer. - Facultad de Filología. Universidad de Sevilla. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Die Diskurstraditionen des Dialogs in der europäischen Renaissance: Zum Einfluss lateinischer und romanischer Modelle. Poster en Congreso. Netzwerktagung de la Fundación Alexander von Humboldt. Würzburg. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Traducción y tradición en los corpus. Comunicación en congreso. III Coloquio Internacional sobre Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas. Zürich, Suiza. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Latinismos y traducción: la sintaxis del diálogo en la Castilla del siglo XVI. Ponencia de Seminario. Oberseminar Romanistische Linguistik. Múnich. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Desdoblamientos léxicos en la traducción del diálogo renacentista. Ponencia en Jornada. Workshop Sprachgeschichte und Übersetzung. Alemania -Tübingen. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Decir, callar, reformular: teoría y práctica de la traducción en la Castilla del siglo XVI. Conferencias impartidas en Seminario. Universidad de Lausanne. Lausanne; Suiza. 2014

Del Rey Quesada, Santiago:
Mecanismos de adición y omisión en las traducciones castellanas de los Coloquios de Erasmo (s. XVI). Comunicación en congreso. XIII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Facultad de Filología. Universidad de Salamanca. 2013

Del Rey Quesada, Santiago:
El «latín cotidiano» como referencia estilística en la conformación del discurso dialógico castellano (s. XVI). Ponencia en Congreso. XXXIII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas. , Würzburg, -, GERMANY. 2013

Del Rey Quesada, Santiago:
La lingüística histórica actual: una visión panorámica. Comunicación en congreso. XII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Università degli Studi di Padova. 2012

Del Rey Quesada, Santiago:
El discurso dialógico en el siglo XVI: la reescritura de los Coloquios de Erasmo a través de sus traducciones castellanas. Ponencia de Seminario. Oberseminar Aktuelle Themen der romanisches Sprachwissenschaft. Tübingen, Alemania. 2012

Del Rey Quesada, Santiago:
¿Escribo como hablo? o ¿escribo como Erasmo? De nuevo sobre el precepto valdesiano de naturalidad estilística. Comunicación en congreso. IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. 2012

Carmona Yanes, Elena, Del Rey Quesada, Santiago:
El español hablado en Andalucía. Comunicación en congreso. I Encuentro de jóvenes investigadores y doctores en Filología, Lingüística y Literaturas Románicas y áreas afines Filología Románica Hoy. 2011

Del Rey Quesada, Santiago:
Problemas metodológicos en el estudio histórico de marcadores del discurso. Mesa redonda de Congreso. XI Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Université de Neuchâtel. 2011

Del Rey Quesada, Santiago:
Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación en las interrogativas retóricas totales presentes en el Diálogo de las cosas acacidas en Roma, de Alfonso de Valdés. Comunicación en congreso. XI Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Université de Neuchâtel. 2011

Del Rey Quesada, Santiago:
Quitando y poniendo palabras: mecanismos de reelaboración en las traducciones castellanas de los Coloquios de Erasmo (s. XVI). Ponencia de Seminario. Linguistisches Kolloquium. 2010

Del Rey Quesada, Santiago:
Fórmulas de tratamiento en los diálogos de Alfonso de Valdés. Comunicación en congreso. Fórmulas de tratamiento en los diálogos de Alfonso de Valdés. Facultad de Filolgía, Universitat de Valencia. 2010

Del Rey Quesada, Santiago:
La vulgarización de Erasmo en el siglo XVI: omisiones y adiciones en las traducciones castellanas de los Coloquios. Comunicación en congreso. XIV Forum for Iberian Studies: The Limits of Literary Translation. Oxford, Oxford University, Reino Unido. 2010

Del Rey Quesada, Santiago:
Estrategias de cortesía en los diálogos de Alfonso de Valdés. Comunicación en congreso. X Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Facultad de Filología - Universidad de Sevilla. 2010

Del Rey Quesada, Santiago:
Diez años de AJIHLE. Mesa redonda de Congreso. X Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Facultad de Filología - Universidad de Sevilla. 2010

Del Rey Quesada, Santiago:
De la retórica clásica a la retórica de la manipulación actual. Ponencia en Jornada. Jornadas sobre Información y Manipulación en el Discurso Mediático. 2009

Del Rey Quesada, Santiago:
La importancia de la estructura idiomática: pasado y presente de la sintaxis histórica de la oración compuesta en español. Mesa redonda de Congreso. IX Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Universitat de Les Illes Balears, Palma de Mallorca. 2009

Del Rey Quesada, Santiago:
La relación causa-efecto en dos diálogos de Alfonso de Valdés. Comunicación en congreso. IX Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Universitat de Les Illes Balears, Palma de Mallorca. 2009

Del Rey Quesada, Santiago:
Poesía y conocimiento: Juan Ramón y Octavio Paz. Conferencias impartidas en Otras Actividades Divulgativas. IX Semana de la Poesía del I.E.S. El Majuel. 2006

Vicerrectorado de Investigación. Universidad de Sevilla. Pabellón de Brasil. Paseo de las Delicias s/n. Sevilla