Ficha personal - Inmaculada de la Luz Rosal Bustamante
Inmaculada de la Luz Rosal Bustamante
Email: Solicitar correo
Perfil en ORCID: 0000-0001-9375-1337
Grupo de Investigación: Escritoras y Escrituras
Departamento/Unidad: Filología Inglesa (Lengua Inglesa)
Situación profesional: Predoctoral PIF FPU Ministerio
Participa en los siguientes proyectos/ayudas en la US:
- Proyecto de investigación:
- Andaluzas ocultas. Medio siglo de mujeres intelectuales (1900-1950) (US-1381475 - Equipo Colaborador (altas/bajas))
Cobertura de la base de datos de proyectos, véase aqui
Publicaciones:
Capítulos en Libros
Rosal, Inmaculada de la Luz:Aprender a investigar con fuentes documentales y herramientas tecnológicas para la traducción de la lengua inglesa. Pag. 537-549. En: Ciclos de mejora en el aula. Curso 2023-24. Experiencias de Innovación Docente de la Universidad de Sevilla. Sevilla. Editorial Universidad de Sevilla. 2024. 1068. ISBN 978-84-472-2763-1
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Aprender a investigar con fuentes documentales y herramientas tecnológicas para la traducción de la lengua inglesa. Pag. 537-549. En: Ciclos de mejora en el aula. Curso 2023-24. Experiencias de Innovación Docente de la Universidad de Sevilla. Sevilla. Editorial Universidad de Sevilla. 2024. 1068. ISBN 978-84-472-2763-1
Morató Agrafojo, Yolanda, Rosal Bustamante, Inmaculada:
Otras voces de la edad de plata: las traductoras andaluzas en la promoción de ideas y culturas extranjeras. Pag. 398-417. En: Andaluzas ocultas. Medio siglo de mujeres intelectuales (1900-1950). Dykinson. 2023. ISBN 978-84-1170-404-5
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Aprender a investigar con fuentes documentales y herramientas tecnológicas para la traducción de la lengua inglesa
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Aprender a investigar con fuentes documentales y herramientas tecnológicas para la traducción de la lengua inglesa. Pag. 537-549
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Otras voces de la edad de plata: las traductoras andaluzas en la promoción de ideas y culturas extranjeras
Aportaciones a Congresos
Rosal Bustamante, Inmaculada:Del margen al centro: Subtítulos en el aprendizaje de inglés. Ponencia en Congreso. Global Perspectives on Technology-Enhanced Language Learning and Translation. Foro virtual. 2024
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Traducir para creer: una experiencia de innovación docente en el aula de traducción mediante inteligencia artificial y traducción automática. Ponencia en Congreso. 4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas. Varsovia. 2024
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Teaching a Second Language Through Translation and Creativity in the Machine Era: Training Humans to Be Creative, Not Machines. Comunicación en congreso. Second Language Teacher Education: Inspiring Creativity, Cultivating Excellence. Brno (República Checa). 2024
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Improving Subtitling as a Didactic Tool: From Aegisub to CaptionHub in the English as Foreign Language Classroom. Ponencia en Congreso. International Conference on Technology-enhanced Language Learning and Teaching & Corpus-based Language Learning and Teaching (TeLLT & CoLLT 2024). Hong Kong. 2024
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Las industrias creativas en femenino: autoría y visibilización de las traductoras y adaptadoras audiovisuales en los premios ATRAE. Comunicación en congreso. III Congreso La traducción literaria, un mundo que (in)visibiliza a las mujeres. Universidad de Málaga. 2024
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Translating and creating language: Aprendizaje de lenguas a través de la transcreación. Ponencia de Seminario. VIII Seminario en Transcreación y Traducción Creativa en el Marketing y la Publicidad. Escritura creativa, profesiones y profesionale. Sevilla. 2023
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Herramientas lingüísticas innovadoras en la enseñanza de lenguas: subtítulos en el aula de inglés para arqueología. Ponencia en Congreso. CONGRESO CUICIID 2023 (Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia). Universidad Complutense de Madrid (Madrid, España). 2023
Morató Agrafojo, Yolanda, Rosal Bustamante, Inmaculada:
Entornos Digitales, Accesibilidad e Inclusión en la banca internacional: un análisis lingüístico de los subtítulos bilingües de la campaña ¿El poder del Diseño en la Transformación Digital¿. Comunicación en congreso. InTraCommerce Conference Text, Context and Interculturality in International Trade Communication. Universidad Pablo de Olavide. 2023
Rosal Bustamante, Inmaculada:
Interlingual Subtitling in English as a Foreign Language (EFL): A Pedagogical Proposal and a Piloting Experience in Higher Education. Comunicación en congreso. TRADIT23: 1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility. Madrid. 2023
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Las gafas de la lengua. Conferencias impartidas en Otras Actividades Divulgativas. Semana de la Ciencia en la Universidad de Sevilla. Fac. Filología Universidad de Sevilla. 2022
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Unearthing subtitles in English Language Teaching and Learning: Un enfoque empírico en la enseñanza-aprendizaje del inglés en el grado de Arqueología. Comunicación en Jornada. V Jornadas Internacionales Nebrija de Transversalidad en la Docencia. Universidad de Nebrija. 2022
Rosal, Inmaculada de la Luz:
La subtitulación como herramienta de inclusión y promoción lingüística. Ponencia en Congreso. I Simposio Internacional "Language Learning Methodologies". , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Facultad de Filología Universidad de Sevilla. 2022
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Un bosque sin salida: editar el periodismo de María Luisa Muñoz de Vargas en el siglo XXI. Comunicación en congreso. XIX Congreso Internacional del Grupo de Investigación Escritoras y Escrituras: Molestias Textuales. Escritoras contra la violenci. Aula de Grados - Facultad de Filología (Universidad de Sevilla). 2022
Morató Agrafojo, Yolanda, Rosal, Inmaculada de la Luz:
Un bosque sin salida: editar el periodismo de María Luisa Muñoz de Vargas en el siglo XXI. Ponencia en Congreso. XIX Congreso Internacional del Grupo de Investigación Escritoras y Escrituras: Molestias Textuales. Escritoras contra la violenci. facultad filología, - FACULTAD DE FILOLOGÍA. UNIVERSIDAD DE SEVILLA. 2022
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Un atípico caso de invisibilidad feminista: Seagulls (1978), de Caryl Churchill. Ponencia en Congreso. II Congreso Internacional: La traducción literaria, un mundo que (in)visibiliza a las mujeres. Online. 2022
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Peer Teaching: I Jornadas Colaborativas de Trabajos de Fin de Grado. Comunicación en Jornada. Peer Teaching: I Jornadas Colaborativas de Trabajos de Fin de Grado. Facultad de Filología. 2021
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Prepara Tu Estancia En Reino Unido E Irlanda. Comunicación en Seminario. Prepara Tu Estancia En Reino Unido E Irlanda. Facultad de Filologia Universidad de Sevilla. 2020
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Del margen al centro: Subtítulos en el aprendizaje de inglés. Ponencia en Congreso
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Teaching a Second Language Through Translation and Creativity in the Machine Era: Training Humans to Be Creative, Not Machines. Ponencia en Congreso
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Translating and creating language: Aprendizaje de lenguas a través de la transcreación. Ponencia de Seminario
Rosal, Inmaculada de la Luz:
Unearthing subtitles in English Language Teaching and Learning: Un enfoque empírico en la enseñanza-aprendizaje del inglés en el grado de Arqueología. Mesa redonda de Jornada
Vicerrectorado de Investigación. Universidad de Sevilla.
Pabellón de Brasil. Paseo de las Delicias s/n. Sevilla